Маттиас Йохумссон
Гимн Тысячелетию Исландии
О бог земли, земли господь! — мы имя святое, святое поем. Вкруг солнца горят легионы веков в ореоле небесном твоем. И день для тебя — будто тысяча лет, и тысяча лет — будто день, и вечность — в холодной росе первоцвет — перед богом ничтожная тень. Исландии тысяча лет! — но и вечность — в холодной росе первоцвет — перед богом ничтожная тень. | Помилуй, боже, и прими как жертву молитву, молитву сердец, тобою горящих века и века, наш господь, наш отец и творец. Тебя славословим мы тысячу лет, ибо ты сохранил нас в веках, тебя славословим и чтим твой завет, ибо жизнь наша в божих руках. Исландии тысяча лет! — но и это всего лишь холодный рассвет, первый солнечный луч в облаках. | О бог земли, земли господь! — мы тленны и слабы, как слабы цветы, мы вянем, утратив твой дух и твой свет, нас от тленья спасаешь лишь ты. О! пошли нам поутру живительный свет, в полдень — силы, чтоб жить и цвести, а под вечер — твой мир, и любовь, и привет, да исправятся наши пути! Исландии тысяча лет! — осуши наши слезы, пошли нам расцвет, укажи в царство божье пути. |
Гимн Тысячелетию Исландии. — Был написан в 1874 г. и стал национальной песней.
Маттиас Йохумссон (1835–1920). — Самый выдающийся поэт Исландии второй половины XIX века. Работал в различных жанрах — от псалмов до юмористических стихотворений; писал также драмы. Главное место в его творчестве занимают стихи на исторические темы. Маттиас Йохумссон обогатил исландскую литературу своими переводами Шекспира, байроновского «Манфреда», «Саги о Фритьофе» Э. Тегнера. С 1900 года поэт получал от исландского правительства пенсию за литературную деятельность. Сборник «Стихи» (Ljóðmæli) вышел в 1884 году, в 1902–1906 годах были изданы его произведения в пяти томах, в 1915 году — «Избранное» (Ljóðmæli. Úrval).
|